Chall Mere Naal Remix

Verse 1:

Damn you excite me, you play with my psyche.

One minute you curve me, the next you like me.

You flirt and keep distance in a perfect balance.

Damn, I love girls that give me a challenge.

Believe me, most girls are way too easy,

I could get them on their knees within the hour they meet me.

I know you see girls hit me up but I swear

It ain’t what it look like baby, I ain’t a player.

I know you still think that I fed them all dick

But I don’t even respond to them, I dead them all quick.

Most dudes get aggravated because they lack the patience.

They seek the validation. Me, I’m just infatuated.

Hook:

Chall mere naal,

Adhi raat nu ni laiye gerihyan.

Ni chal mere naal,

Saari raat aapa laiye gerhiyan.

[x1]

Chall mere naal

[6]

Translation:

come with me, long drives with you at midnight.

come with me, all night we will roam around.

Come with me.

Verse 2:

Chall mere naal,

Adhi raat nu ni laiye gerihyan.

Ni chal mere naal,

Saari raat aapa laiye gerhiyan.

Chall mere naal.

Chall mere naal.

Chall mere naal.

Yeah Yeah

Chall mere naal.

Chall mere naal.

Chall mere naal.

Yeah Yeah

Chall mere naal,

Adhi raat nu ni laiye gerihyan.

Ni chal mere naal,

Saari raat aapa laiye gerhiyan.

Hook:

Chall mere naal,

Adhi raat nu ni laiye gerihyan,

Ni chal mere naal,

Saari raat aapa laiye gerhiyan,

[x1]

Chall mere naal

[6]

Translation:

come with me, long drives with you at midnight.

come with me, all night we will roam around.

Come with me.

Verse 3:

You’ve been on my mind. I need to rewind.

Way back to the time when you were mine, you were mine girl.

You’ve been on my mind. I need to rewind.

Way back to the time when you were mine, you were mine girl.

I would take you around the globe and the seven seas.

I would write all of my rhymes and my melodies.

I would drop all of my bars, like a felony,

All around, all around you, you’re my centerpiece.

Hook:

Chall mere naal,

Adhi raat nu ni laiye gerihyan,

Ni chal mere naal,

Saari raat aapa laiye gerhiyan,

[x1]

Chall mere naal

[6]

Translation:

come with me, long drives with you at midnight.

come with me, all night we will roam around.

Come with me.